Hast du jemals ein Establishment-Sprachrohr, eine politische Marionette oder einen Globalisten etwas sagen hören wie: „Aus diesen unruhigen Zeiten kann unser fünftes Ziel – eine neue Weltordnung – hervorgehen. Ein neues Zeitalter, das freier von der Bedrohung durch den Terror, stärker im Streben nach Gerechtigkeit und sicherer in der Suche nach Frieden ist“?
Oder: „Da unsere Welt immer komplexer, unsicherer und gefährlicher wird, haben wir eine noch größere Verantwortung, das multilaterale System zu stärken“?
Oder: „Die konstruktiven Beiträge der relevanten Interessengruppen des INB waren unglaublich wertvoll. Gemeinsam müssen wir diesen Fortschritt in den kommenden Monaten aufrechterhalten, um unser gemeinsames Ziel zu erreichen, ein Pandemieabkommen zu schmieden, das die zukünftigen globalen Reaktionen auf Pandemien leitet“?
Ja, das sind englische Wörter, die aus ihrem Mund kommen. Aber sie sprechen kein Englisch. Sie sprechen Globalistisch.
Globalistisch klingt wie Englisch und verwendet englische Wörter, aber es hat sein eigenes Wörterbuch, in dem bestimmte Wörter eine völlig andere Bedeutung haben. Wenn ihr glaubt, dass ihr Begriffe wie „nachhaltige Entwicklung“ oder „internationales Recht“ verstehen könnt, indem ihr sie in eurem Standard-Englischwörterbuch (oder, noch schlimmer, auf Wikipedia) nachschlagt, dann irrt ihr euch leider.
Glücklicherweise habe ich nach Jahrzehnten, in denen ich diesen Globalisten zugehört habe, ein recht gutes Verständnis von Globalistisch. Heute biete ich meine Dienste an, um euch dabei zu helfen, das Globalistisch-Kauderwelsch im neuen „Pakt für die Zukunft“ der Vereinten Nationen in einfaches Englisch zu übersetzen.
Entschuldigung, und gern geschehen!
Quelle (engisch) auf CorbettReport.com: https://corbettreport.com/the-uns-pact-for-the-future-translated-from-the-globalese/
Direkt auf 👉 Odysee oder auf 👉 YouTube oder auf 👉 Telegram ansehen.
Entschlüsselung des [Todes-]Pakts
Wenn du keine Ahnung hast, was der Pakt für die Zukunft ist, solltest du dir als erstes meinen aktuellen Podcast zu diesem Thema ansehen: Episode 465 – Der [Todes-]Pakt der UN für die [globalistische] Zukunft. (DE: https://youtu.be/djSEUGRG4yI)
Dort erfahrt ihr nicht nur, was der Pakt für die Zukunft eigentlich ist – ein internationales Abkommen, das von den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen kurz vor Beginn der Generalversammlung in dieser Woche in New York verabschiedet werden soll –, sondern ihr findet auch einen Link zur aktuellen Fassung des Dokuments. (Ja, genau, genau wie beim Vorschlag der WHO für einen Pandemievertrag Anfang des Jahres arbeiten die Kakistokraten bis zur letzten Minute an diesem globalistischen Todespakt!)
Und jetzt, da ihr auf dem Laufenden seid, ist es an der Zeit, euch mit dem Dokument selbst zu befassen.
Zunächst möchte ich euch zeigen, wie das funktioniert. Hier sind die einleitenden Worte aus Artikel 1 der neuesten Fassung, die vermutlich den Ton für den Rest des Paktes angeben:
Dies ist eine faszinierende Passage, denn sie gibt wirklich einen Hinweis auf diese verschwörerischen Kleptokraten. Wir könnten sie mit der Sprache der Intriganten vergleichen, die sich 1787 in Philadelphia versammelten, um die Unabhängigkeitserklärung zu verraten und die amerikanische Revolution zu vereinnahmen, indem sie eine Verfassung für die Vereinigten Staaten entwarfen. Als diese Verfassungsverschwörer tatsächlich zur Feder griffen, hatten sie zumindest den Verstand, die Präambel ihres Dokuments mit einem Trost für diejenigen zu beginnen, die im Unabhängigkeitskrieg gekämpft hatten: „Wir, das Volk der Vereinigten Staaten …“
Natürlich war dies eine zynische rhetorische Manipulation seitens der sogenannten „Gründerväter“. Schließlich war es nicht „Wir, das Volk“, das die US-Verfassung entwarf, sondern eine Gruppe von Verschwörern, die sich unter dem Deckmantel der Überarbeitung der Artikel der Konföderation trafen. Die Öffentlichkeit wusste so wenig darüber, was unter ihrem Namen beschlossen wurde, dass es die berühmte (und wahrscheinlich erfundene) Geschichte von Eliza Powel gibt, die Benjamin Franklin bei der Vertagung der Versammlung fragte: „Nun, Doktor, was haben wir: eine Republik oder eine Monarchie?“ Worauf Franklin angeblich antwortete: „Eine Republik, wenn ihr sie bewahren könnt.“ (Lassen wir die Frage, wie diese Verfassung von „Wir, das Volk“ ratifiziert wurde, einmal außen vor.)
Aber die UN-Verschwörer brauchen keinen solchen Vorwand. Sie behaupten einfach, dass sie – die „Staats- und Regierungschefs“ – die Völker der Welt repräsentieren und sich selbst die Aufgabe gestellt haben, zu bestimmen, wie man am besten „die Bedürfnisse und Interessen“ nicht nur aller Menschen, die auf dem Planeten leben, sondern aller Menschen, die jemals in der Zukunft geboren werden, schützen kann.
Dass diese Schar von Globalisten solche Ambitionen hat, sollte nicht überraschen. Aber dass sie ihre Gier nach Macht so unverhohlen offenbaren, schwarz auf weiß, ist geradezu schockierend. Es ist ein Zeugnis ihrer unglaublichen Selbstüberschätzung und somit vielleicht die passendste Art und Weise, wie sie ein Dokument wie dieses beginnen könnten.
Wie geht es also weiter? Natürlich mit Artikel 2!
Diejenigen, die nicht mit Globalistisch vertraut sind, werden diese Passage zweifellos lesen, ohne mit der Wimper zu zucken. Ja, die Welt ist mit „katastrophalen und existenziellen Risiken“ konfrontiert und eine „tiefgreifende globale Transformation“ ist notwendig, um „eine Zukunft anhaltender Krisen und Zusammenbrüche“ abzuwenden. Das können wir selbst sehen, wenn wir einfach jeden Tag die Schlagzeilen durchgehen.
Aber diejenigen, die Globalistisch fließend beherrschen, werden zweifellos den geschickt am Ende eingefügten Vorbehalt erkennen: Diese Krise wird „durch die Entscheidungen verursacht, die wir treffen“. Wer genau ist dieses „wir“? Und welche Entscheidungen verursachen genau die existenziellen Risiken für die Menschheit? Die Implikation ist natürlich, dass du und ich für dieses Chaos verantwortlich sind, dass unsere Handlungen – unsere tägliche Fahrt zur Arbeit oder unsere Nutzung der Klimaanlage oder unsere Gewohnheit, Fleisch zu essen – die Zukunft des Planeten bedrohen.
Wenn das nach einem kalkulierten Versuch derjenigen klingt, die tatsächlich die Probleme der Welt verursachen – die falschen Anführer, die die Kriegsmaschinerie und den Klimabetrug, den Überwachungsstaat und das Finanzsystem anführen – die Schuld für ihr Handeln auf die Massen abzuwälzen, die sie angeblich „vertreten“, dann ist das auch so. Tatsächlich haben die Globalisten in der Vergangenheit zugegeben, dass sie genau diese Taktik anwenden, Probleme als „vom Menschen verursachte“ Probleme darzustellen, um dann die Menschheit selbst zu ihrem Feind zu erklären.
Glaubt ihr mir nicht? Dann lest diese Passage aus „The First Global Revolution“, einem Buch des Club of Rome aus dem Jahr 1991, das vorgibt, die Probleme der Welt zu identifizieren, zu diagnostizieren und zu lösen:
Auf der Suche nach einem neuen Feind, der uns einen könnte, schlugen wir vor, dass Umweltverschmutzung, die Bedrohung durch die globale Erwärmung, Wasserknappheit, Hungersnöte und dergleichen die Lösung wären. In ihrer Gesamtheit und in ihren Wechselwirkungen stellen diese Phänomene eine gemeinsame Bedrohung dar, die die Solidarität aller Völker erfordert. Aber wenn wir sie als Feind bezeichnen, tappen wir in die Falle. Wir begehen den Fehler, den wir bereits vorhergesagt haben, nämlich Symptome mit Ursachen zu verwechseln. All diese Gefahren werden durch menschliches Eingreifen verursacht und können nur durch eine veränderte Einstellung und Verhaltensweise überwunden werden. Der wahre Feind ist also die Menschheit selbst.
Indem sie uns für die Weltkrise verantwortlich machen, behaupten diese selbsternannten „Vertreter“ der Menschheit, dass sie befugt sind, unsere Aktivitäten zu regulieren, zu begrenzen, einzuschränken und anderweitig zu kontrollieren, um ihr selbsternanntes Mandat zur Lösung der existenziellen Krise der Welt zu erfüllen. Und in dieser Formulierung sind wir ihr Feind.
Weiter zu Artikel 3:
In diesem Abschnitt sollten wir „Hoffnung“ natürlich als „Hopium“ lesen.
„Globale Transformation“ ist unterdessen ein besonders bedeutungsschwerer Begriff für die globalen Eliten. Das Konzept einer globalen Revolution oder Transformation ist für diese Möchtegern-Herrscher der Menschheit von großer Bedeutung. Tatsächlich wird ihr Traum von einer Neuen Weltordnung immer als Endziel einer globalen Revolution oder Transformation dargestellt (man denke an Klaus Schwabs ‚Vierte Industrielle Revolution‘ oder die bereits erwähnte Erste Globale Revolution des Club of Rome). „Globale Transformation“ erinnert auch an das Dokument ‚Rebuilding America’s Defenses‘ des Project for a New American Century vom September 2000, in dem die neokonservativen Autoren davor warnten, dass der ‚Transformationsprozess‘ des amerikanischen Militärs ‚wahrscheinlich langwierig sein wird, wenn nicht ein katastrophales und katalysierendes Ereignis eintritt – wie ein neues Pearl Harbor‘.
Aber der vielleicht interessanteste Satz in Artikel 3 ist „unsere gemeinsame Menschlichkeit“. Es ist offensichtlich seltsam, dies im normalen Englisch zu sagen. Doch ein Appell an „unsere gemeinsame Menschlichkeit“ ist genau die Art von Globalistisch-Begriff, den diese kaltblütigen Psychopathen, die sich als normale Menschen tarnen, verwenden würden, um uns für ihre menschenfeindliche Agenda zu gewinnen. „Hallo, liebe Hu-mons! Lasst uns über unsere gemeinsame Menschlichkeit nachdenken. Lasst euch von dem Viehtreiber in meiner Hand nicht stören!“
Im Ernst: Der Satz erinnert an das Dokument „Unsere gemeinsame Agenda“, das UN-Generalsekretär Antonio Guterres 2021 als Reaktion auf eine Resolution, die die UN-Mitgliedstaaten anlässlich des fünfundsiebzigsten Jahrestags der UN im September 2020 verabschiedet hatten, der Welt präsentierte. In dieser Resolution wurde der Generalsekretär aufgefordert, vor dem Ende der fünfundsiebzigsten Sitzung der Generalversammlung Bericht zu erstatten und Empfehlungen zur Förderung unserer gemeinsamen Agenda und zur Bewältigung aktueller und zukünftiger Herausforderungen vorzulegen. (Wenn ihr dem Link zu der Resolution folgt, findet ihr in Artikel 21 ein geschickt eingesetztes „Wir, die Völker“!)
Wie die Zuschauer des Corbett Report aus meinem Gespräch mit Dr. Jacob Nordangård im vergangenen Jahr wissen, hat Guterres’ daraus resultierender Bericht einen Prozess in Gang gesetzt, der zur Erstellung einer Reihe von „Our Common Agenda Policy Briefings“ führte, die wiederum die Grundlage für die Schaffung dieses Paktes für die Zukunft bildeten. Diese Grundsatzdokumente enthielten Briefings zur Schaffung eines „Global Digital Compact“ (d. h. orwellsche Überwachung und Kontrolle des Internets), zu „Reformen der internationalen Finanzarchitektur“ (d. h. ein globales Steuersystem und eine globale Wirtschaftsordnung), zu „Für die gesamte Menschheit – Die Zukunft der Weltraumverwaltung“ (denn die Erde ist diesen gierigen Globalisten nicht groß genug) und ‚Eine Notfallplattform‘ (d. h. die Befugnis des UN-Generalsekretärs, im Falle des nächsten erklärten globalen Notfalls außerordentliche Koordinierungs- und Kontrollbefugnisse zu übernehmen).
Denkt daran, wenn ein Globalist den Ausdruck „Unsere gemeinsame Menschlichkeit“ verwendet, benutzt er ihn nur, um euch seine eigene Agenda zur Machtübernahme zu verkaufen.
OK, ihr habt es verstanden. Ich werde nicht jeden einzelnen Artikel dieses Paktes durchgehen, denn das würde den ganzen Tag dauern. Aber lasst mich euch bei einigen der irreführenderen oder undurchsichtigeren Globalistisch-Ausdrücke im Dokument helfen.
„Internationales Recht“
Der Begriff „internationales Recht“ wird im Pakt häufig verwendet. In Artikel 5 heißt es beispielsweise, dass die Überwindung der Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, „ein erneutes Bekenntnis zur internationalen Zusammenarbeit auf der Grundlage der Achtung des Völkerrechts erfordert“. Der Begriff „internationales Recht“ soll für englischsprachige Ohren gut klingen. Denn wer will nicht Recht und Ordnung?
Das „internationale Recht“ der Globalisten bezieht sich jedoch nicht auf ein Ideal universeller Gerechtigkeit, sondern auf eine Welt, die von einem einzigen, nicht rechenschaftspflichtigen Weltgericht nach dem Vorbild der Nürnberger Prozesse regiert wird – d. h. Siegerjustiz. Wenn ihr sehen wollt, wie „internationales Recht“ tatsächlich aussieht, müsst ihr nur einen Blick auf den Internationalen Strafgerichtshof werfen, eine lächerliche Institution, die fast ihre gesamte Existenz damit verbracht hat, afrikanische Kleptokraten zu verfolgen und die Taten einiger der größten Kriegsverbrecher der Weltgeschichte geflissentlich zu ignorieren.
Für ein tieferes Verständnis dessen, was der Begriff „internationales Recht“ im Klartext bedeutet, schaut euch bitte meinen Podcast von 2013 zu diesem Thema an.
„Nachhaltige Entwicklung“
„Nachhaltige Entwicklung“ ist nicht nur einer der am häufigsten verwendeten Begriffe im Pakt für die Zukunft, sondern auch – wie uns Artikel 9 des Paktes freundlicherweise mitteilt – eine der ‚drei Säulen der Vereinten Nationen‘ (die anderen beiden sind ‚Frieden und Sicherheit‘ und ‚Menschenrechte‘).
Auf den ersten Blick ist ‚nachhaltige Entwicklung‘ ein einfacher englischer Begriff. Wie die Bastion der Wahrhaftigkeit es ausdrückt: „Nachhaltige Entwicklung ist ein Ansatz für Wachstum und menschliche Entwicklung, der darauf abzielt, die Bedürfnisse der Gegenwart zu erfüllen, ohne die Fähigkeit künftiger Generationen zu beeinträchtigen, ihre eigenen Bedürfnisse zu erfüllen.“ Ein Hinweis auf die Bedeutung des Ausdrucks in Globalistisch findet sich jedoch weiter unten im selben Wikipedia-Artikel, wo es heißt: “Der Brundtland-Bericht von 1987 trug dazu bei, das Konzept der nachhaltigen Entwicklung bekannter zu machen.“
Für diejenigen, die es nicht wissen: „Der Brundtland-Bericht“ bezieht sich auf den Abschlussbericht einer UN-Kommission unter dem Vorsitz der norwegischen Ministerpräsidentin Gro Harlem Brundtland von 1983 bis 1987. Dieser Bericht – mit dem Titel (ihr habt es erraten!) „Unsere gemeinsame Zukunft“ – verbreitete dieselbe menschenfeindliche Erzählung, die der Club of Rome und scheinbar jede andere globalistische Organisation gerne nachbeten. Ihr kennt ihr Mantra inzwischen: Die Welt ist zu verschmutzt, die „menschliche Umwelt“ verschlechtert sich, du und deine Familie sind schuld, und wir müssen die Macht an die Vereinten Nationen abgeben, damit sie die schwindenden Ressourcen der Welt „nachhaltig entwickeln“ können.
Natürlich ist diese Erzählung entlarvter pseudowissenschaftlicher Unsinn der schlimmsten Sorte. Dennoch spricht sie die indoktrinierten Massen an, die von der malthusianischen Propaganda der globalistischen Institutionen durchdrungen sind.
In Wirklichkeit hat „nachhaltige Entwicklung“ nichts mit der Rettung von Mutter Erde zu tun. Stattdessen ist es ein zynischer Trick, der darauf abzielt, den größten Raubzug in der Geschichte des Planeten zu ermöglichen – die Monopolisierung der Erde und all ihrer Ressourcen (einschließlich der Humanressourcen). Und wenn man bedenkt, wie oft „nachhaltige Entwicklung“ heutzutage von Politikern, Regierungen und internationalen Organisationen als hehres Ziel angepriesen wird, scheint es zu funktionieren.
Wenn ihr herausfinden wollt, was „nachhaltige Entwicklung“ wirklich bedeutet, solltet ihr meinen Podcast von 2017 zu diesem Thema anhören.
„Neues kollektives quantifiziertes Ziel“
In Artikel 28 (c) des Pakts wird auf ein „neues kollektives quantifiziertes Ziel“ (NCQG) verwiesen.
„COP 29“ bezieht sich, wie meine regelmäßigen Leser bereits wissen, auf die 29. ‚Konferenz der Vertragsparteien‘, das jährliche Treffen der Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) sind.
Für diejenigen, die nicht auf dem Laufenden sind: Die COP 29 findet diesen November in Aserbaidschan statt, wo ein neues kollektives quantifiziertes Ziel für die Klimafinanzierung verabschiedet werden soll. Laut der UNFCCC selbst ist die NCQG „ein neues globales Klimafinanzierungsziel, das die Konferenz der Vertragsparteien, die als Treffen der Vertragsparteien des Pariser Abkommens (CMA) dient, vor 2025 von einem Sockelbetrag von 100 Milliarden US-Dollar pro Jahr festlegen soll“.
Und was genau wird mit diesen 100 Milliarden US-Dollar an jährlichen Mitteln finanziert? Hier kommt die Globalese-Übersetzung:
Im Jahr 2021 einigten sich die Parteien auf das Ziel der NCQG, zur Beschleunigung der Erreichung von Artikel 2 des Pariser Abkommens beizutragen, indem der Anstieg der globalen Durchschnittstemperatur auf deutlich unter 2 °C über dem vorindustriellen Niveau gehalten wird, und die Bemühungen fortzusetzen, den Temperaturanstieg auf 1,5 °C über dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen , in der Erkenntnis, dass dies die Risiken und Auswirkungen des Klimawandels erheblich verringern würde; die Fähigkeit zur Anpassung an die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels zu verbessern und die Klimaresilienz und eine Entwicklung mit geringen Treibhausgasemissionen in einer Weise zu fördern, die die Nahrungsmittelerzeugung nicht gefährdet; und die Finanzströme mit einem Weg hin zu einer treibhausgasarmen und klimaresistenten Entwicklung in Einklang zu bringen.
Im Klartext: Die NCQG ist ein Topf mit Geldern, die dafür vorgesehen sind, korrupte Kakistokraten in Entwicklungsländern zu bestechen, damit sich COP 15 nicht wiederholt. Schließlich stehen für diesen grünen Schwindel zig Billionen Dollar an investierbarem Kapital zur Verfügung, und wenn die Mächte des internationalen Finanzwesens einige Führer der Dritten Welt mit 100 Milliarden Dollar pro Jahr bestechen können, werden sie das gerne tun.
„Komplexe globale Schocks“
Aktion 56 des Pakts besagt:
„Komplexe globale Schocks“ ist eine Anspielung auf den neuen Lieblingsneologismus der Globalisten: Polykrise.
In Globalese bezieht sich eine „Polykrise“ weder auf einen einzelnen Notfall noch auf die kombinierten Auswirkungen einer Gruppe einzelner Notfälle. Stattdessen bezieht sie sich auf die Art und Weise, wie ein Notfall mit einem anderen Notfall kombiniert und diesen verschlimmern kann, was zu einer Polykrise führt, die schlimmer ist als die Summe ihrer einzelnen Krisen.
Wie ich in „Hier ist der Grund, warum die Welt auseinanderfällt (und was du dagegen tun kannst!)“ erklärt habe, ist dieses Wort in letzter Zeit bei den globalen Jetsettern in Mode gekommen. Der Begriff wurde vor Jahrzehnten vom französischen postmarxistischen Soziologen Edgar Morin geprägt und vom ehemaligen Präsidenten der Europäischen Kommission (und langjährigen Bilderberg-Mitglied) Jean-Claude Juncker in einer Rede von 2016 aufgegriffen und verwendet, in der er über die Herausforderungen für die Europäische Union nachdachte.
Diese Europäische Union hat die schlimmste Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise seit dem Zweiten Weltkrieg erlebt. Und sie kämpft immer noch mit den Folgen. Ich habe oft das griechische Wort „Polykrise“ verwendet, um die aktuelle Situation zu beschreiben. Unsere verschiedenen Herausforderungen – von den Sicherheitsbedrohungen in unserer Nachbarschaft und zu Hause über die Flüchtlingskrise bis hin zum Referendum im Vereinigten Königreich – sind nicht nur zur gleichen Zeit eingetreten. Sie verstärken sich auch gegenseitig und erzeugen in den Köpfen unserer Bevölkerung ein Gefühl von Zweifel und Unsicherheit.
Der Begriff wurde dann vom etablierten Historiker (und Davos-Teilnehmer) Adam Tooze in der Financial Times aufgegriffen und weiterentwickelt, bevor er zum „Schlagwort“ in Davos im Jahr 2023 wurde.
Es ist nicht schwer zu verstehen, warum das Konzept einer „Polykrise“ (oder, wie es im Pakt heißt, „komplexe globale Schocks“) die Globalisten in Davos, bei den Vereinten Nationen und anderswo anspricht. Eine Krise, die mit anderen Krisen interagiert und diese verstärkt, wird schnell zu einem so verwirrenden und überwältigenden Problem, dass es nur von „Experten“ gelöst werden kann, die über die entsprechenden globalistischen Referenzen verfügen. Ihr wisst schon, Technokraten.
Genau so wird es von den UN-Verschwörern im Pakt für die Zukunft dargestellt: „Komplexe globale Schocks sind Ereignisse, die für einen erheblichen Teil der Länder und der Weltbevölkerung schwerwiegende störende und nachteilige Folgen haben und Auswirkungen auf mehrere Sektoren haben, die eine mehrdimensionale und gesamtstaatliche und gesamtgesellschaftliche Reaktion erfordern.“
Mit anderen Worten: Das Problem ist komplex, aber die Antwort ist einfach: eine Weltregierung!
FAZIT
Ich könnte noch weiter ausholen, aber ihr habt inzwischen sicher verstanden, worum es geht. Die Globalisten verwenden englische Wörter, sprechen aber Globalistisch. Wenn man lernt, ihre Sprache zu sprechen, erkennt man, dass es bei all ihrer wohlklingenden Rhetorik über die Beendigung der Armut und die Erreichung des Weltfriedens nicht wirklich um die „Beendigung der Armut“ oder die „Erreichung des Weltfriedens“ geht, sondern um die Schaffung einer globalen Regierung, die ein neofeudales System der vollständigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Kontrolle verwaltet.
Hier ist ein Test, um zu sehen, ob du schon den Dreh raus hast. Aktion 3 des Pakts ist das Versprechen: „Wir werden den Hunger beenden, die Ernährungsunsicherheit beseitigen und alle Formen der Mangelernährung beseitigen.“ Dies soll unter anderem durch die „Förderung gerechter, widerstandsfähiger, integrativer und nachhaltiger Agrar- und Lebensmittelsysteme erreicht werden, damit jeder Zugang zu sicheren, erschwinglichen, ausreichenden und nahrhaften Lebensmitteln hat“.
Kannst du uns mit deinem Wissen über Globalistischerklären, was „gerechte, belastbare, integrative und nachhaltige Agrar- und Lebensmittelsysteme“ auf Englisch bedeuten? (Hinterlasse deine Antwort im Kommentarbereich unten!)
Aber jetzt, da wir den Dreh raus haben, hier ist das Fazit: Die Globalisten spielen ein Spiel mit der Menschheit. Sie geben vor, in unserer Sprache zu uns zu sprechen, aber in Wirklichkeit bringen sie uns dazu, ihre Agenda zu akzeptieren. Eine Agenda der Herrschaft und Kontrolle. Eine Agenda der Zerstörung und Verarmung. Eine menschenfeindliche Agenda, die der Schaffung einer verantwortungslosen Weltregierung gewidmet ist, die von den globalistischen Technokraten und ihren Kumpanen zum eigenen Vorteil angeführt wird.
Also, lasst mich ihnen in einfachen Worten antworten:
Ihr vertretet mich nicht. Ich stimme nicht zu, dass ihr eure Pläne umsetzt. Ich trete nicht meine Autorität als souveränes Individuum an die UNO oder eine andere Organisation ab, damit sie Entscheidungen für mich und meine Familie treffen. Ich nehme nicht an euren Kontrollsystemen teil, und nichts von dem, was ihr sagt, kein Vertrag, den ihr abschließt, hat für mich irgendeine Bedeutung. Ich bin ein freier Mensch und treffe meine eigenen Entscheidungen im Leben in Zusammenarbeit mit anderen in meiner Gemeinschaft, wie ich es für richtig halte.
Ich würde diese Botschaft in Globalistisch übersetzen, damit die Globalisten mich besser verstehen können, aber ich glaube nicht, dass es diese Wörter in ihrer Sprache gibt. Irgendwie glaube ich aber, dass sie die Botschaft trotzdem verstehen werden.
Quelle (engisch) auf CorbettReport.com:
https://corbettreport.com/the-uns-pact-for-the-future-translated-from-the-globalese/
*** *** *** *** ***